1 Samuel 28:16

SVToen zeide Samuel: Waarom vraagt gij mij toch, dewijl de HEERE van u geweken en uw vijand geworden is?
WLCוַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל וְלָ֖מָּה תִּשְׁאָלֵ֑נִי וַיהוָ֛ה סָ֥ר מֵעָלֶ֖יךָ וַיְהִ֥י עָרֶֽךָ׃
Trans.

wayyō’mer šəmû’ēl wəlāmmâ tišə’ālēnî waJHWH sār mē‘āleyḵā wayəhî ‘āreḵā:


ACטז ויאמר שמואל ולמה תשאלני  ויהוה סר מעליך ויהי ערך
ASVAnd Samuel said, Wherefore then dost thou ask of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine adversary?
BEAnd Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?
DarbyAnd Samuel said, Why then dost thou inquire of me, seeing Jehovah is departed from thee, and is become thine enemy?
ELB05Und Samuel sprach: Warum doch fragst du mich, da Jehova von dir gewichen und dein Feind geworden ist?
LSGSamuel dit: Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l'Eternel s'est retiré de toi et qu'il est devenu ton ennemi?
SchSamuel sprach: Warum willst du denn mich fragen, da doch der HERR von dir gewichen und dein Feind geworden ist?
WebThen said Samuel, Why then dost thou ask of me, seeing the LORD hath departed from thee, and hath become thy enemy?

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel